-
Hyppolit a lakáj
Zágon – Nóti – Eisemann
Hyppolit a lakáj
(Színházi játék két részben)
Fordította: Jékely Zoltán
Rendező: BODORI ANNA
Ki ne emlékezne Kabos Gyulára a Hyppolit, a lakáj című film Schneiderére és Csortos Gyulára a főszerepben! Pedig a filmet 1931-ben mutatták be!
Azóta számtalanszor vetítették újra a mozikban és a televízióban. A film titka aligha csupán a sikertörténetben rejlik, sokkal inkább a főszereplők személyiségének varázsa tart rabul ennyi évtizeden keresztül.
Valószínű, hogy azért sem kockáztatták meg a színházak oly hosszú ideig, hogy bemutassák. 34 évvel később a Vidám Színpad tűzte műsorára Kazallal (Schneiderrel) és Kibédyvel (Hyppolit) Zágon István színpadi változatát. 53 évvel a film bemutatója után elsöprő siker a Játékszínben, Szacsvay Lászlóval, Benedek Miklóssal és Molnár Piroskával a főszerepekben. Zágon színdarabját Nóti filmjével ötvözve készített átdolgozást Vajda Anikó és Vajda Katalin. Az előadást Verebes István rendezte. Ez a színpadi változat, Eisemann Mihály zenéjével azóta országos turnéra indult, Veszprémben, majd Győrött mutatták be.
Díszlet: VARGA MÁTYÁS
Jelmez: TORDAY HAJNAL
Somoss Zsuzsa koreográfiáját adaptálta: AUKSZ ÉVA
Díszítő: PÁSZTOR ZOLTÁN
Világosító: ÁTS ZOLTÁN
Fodrász: SIMON SÁNDORNÉ
Öltöztető: PATHLÁNÉ S. ÁGNES
Súgó: KOVÁCS KATALIN
Színpadmester: BOLDIZSÁR ZSOLT
Bútoros: ZUB FERENC
Kellékes: ANDRÁSDI TIBOR
Hangtechnikus: HEGYI TIBOR
Ügyelő: TÓTH TIBOR
Segédrendező: PANKOTAY ÉVA
Kritikák
Remek darabválasztás! A szereposztás „adta magát”. Annak a színházi elvnek a ragyogó követése, hogy a társulatra kell építeni a műsortervet!...
...Maga a rendezői munka mindezeken felül azért is kiváló, mert szinte észrevétlen. Nincsenek „blikkfangok”, nincs művészkedés. A rendező – Bodori Anna – szerényen a háttérbe vonul, és mindezt a darab megvalósulása érdekében teszi...
...Bárány Frigyes – joggal – eddig a közönség legkedveltebbjeinek egyike volt. Bizton állíthatom, hogy remekbe szabott Hyppolitja most népszerűsége csúcsára emeli!...
...Hetey László Schneider úr szerepében ismét megmutatta, hogy olyan színművész, aki könnyedén a vállára kap egy előadást! Minden mondata, mozdulata szeretetreméltó. Gyerekesen szeretetre méltó...
...Szabó Tünde Schneidernéje – az idősödő, önjelölt „úriasszony”– remek alakítás, benne visszaköszön a mai újgazdag réteg viselkedésmódjának teljes arzenálja. Finom érzékkel teszi idézőjelbe a figurát – jelezvén ezzel „különvéleményét” az általa ábrázoltakról. Szabó Tünde művészi pályájának amúgy is meghatározó eleme ez a feladatkör. Valamikor a nyolcvanas évek elején kezdődött Lisa szerepével a Pygmalionban, és a mostani Schneidernéig ível. Avatott megformálója ennek a típusnak, biztosan és könnyedén mozog a közegben. Ilyen jókedvvel régen láttuk játszani!
Terka szerepében Gosztola Adélt láthattuk a bemutatón. Kedves és szép hangja, finom, kedves egyénisége predesztinálja őt arra, hogy a publikum a szívébe zárja.
Palotai István
Új Kelet
Bemutató: 1995. szeptember 30.
Nagyszínpad