• Három nővér

Szervét Tibor

Anton Pavlovics Csehov

Három nővér

fordította: Stuber Andrea


Csehov Három nővér című műve híres darab. Sok híres előadás készült belőle, majd nagyszerű paródiák is ezek nyomán, melyek néha híresebbek lettek, mint maguk az előadások. Miért jó nézni? Mert a csehovi hősök gyakran pont olyanok, mint mi, akik lent ülünk a nézőtéren. Mintha kicsit elveszettek lennének - akár sokan közülünk. Célokat tűznek ki, amelyekben nem is egészen biztosak. Akárcsak mi. Sokszor nem nagyon tudják, hogy merre van előre; ilyenkor gyorsan szerelmesek lesznek valakibe, remélve, hogy a szerelem megváltja őket – ezt is jó sokan ismerjük. Ebben a nagy élni akarásban néha nagyon boldogok tudnak lenni, néha meg nagyon boldogtalanok – akárcsak közülünk jópáran. És ha mi, alkotók, jól végezzük a munkánkat – úgy tudjuk nézni őket, mint a családunkat, a rokonainkat, sőt legjobb esetben, úgy, mint önmagunkat. Együttérzéssel, figyelemmel, derűvel és szeretettel.


Díszlet-és jelmeztervező: SLÁRKU ANETT

Súgó: NAGY ERZSÉBET

Ügyelő: HUGYECZ VIVEN

Rendezőasszisztens: FÜLÖP ANGÉLA

Rendező: Szervét Tibor


Bemutató:

2025. november

Krúdy Kamara

Szereplők
Andrej: Tóth Zolka
Irina: Duma Kata m.v.
Natasa: Kosik Anita
Versinyin: Gulácsi Tamás
Tuzenbach: Tar Dániel
Szoljonij: Horváth Viktor
Csebutikin: Urmai Gábor
Ferapont: István István
Fedotyik: Kereki Kristóf m.v.
Rode: Rácz-Enzsöl Benedek m.v.
Friss hírek
A weboldalon sütiket (cookie) használunk a felhasználói élmény javítására.
Az adatvédelemi szabályzatunkat itt találja.