Moliére

A MIZANTRÓP

(Komédia két részben)

Fordította: Petri György

Rendező: SALAMON SUBA LÁSZLÓ

Bemutató: 1997. október 9.



Szereposztás

  • ALCESTE: SAFRANEK KÁROLY
  • PHILINTE: KERESZTES SÁNDOR
  • ORONTE: GADOS BÉLA
  • CÉLIMENT: VARJÚ OLGA
  • ÉLIANTE: GOSZTOLA ADÉL
  • ARSINOÉ: ZUBOR ÁGNES
  • ACASTE: KOCSIS ANTAL
  • CLITANDRE: SÁNDOR JÚLIA
  • BASZK: GYURIS TIBOR
  • DU BOIS: VENYIGE SÁNDOR


Díszlet-jelmez: BÉKÉS ROZI
Dramaturg: VENYIGE SÁNDOR
Segédrendező: FUTKOS ATTILA


A darab

Moliere legellentmondásosabb műve a Mizantróp. Az irodalomtörténet nem is alkalmazza rá a komédia-jelzőt, hanem bölcsen színműnek titulálja. A szerző legalaposabb darabja valóban kiemelkedik az életműből. Alceste, a mizantróp már nem egyszerű jellem, hanem különleges személyiség. Kritikája a körülötte lévőket hidegen hagyja, nem értik őt, sőt embergyűlölőnek tartják. Kilátástalan harcot vív a világgal, küzd a hazugság, a képmutatás és a haszonlesés ellen. Ezért mindenki eltávolodik mellőle, még szerelme, Céliméne is megtagadja őt. Az egyetlen igaz ember vergődése a tragédiák sorsszerűségét eredményezi. Alceste örök magányra kárhozik.
Csákvári Géza (Súgó)



Galéria



VIDOR Fesztivál 2017

nagyszinpad szoro
kamara szoro

Hírlevél feliratkozás





Joomla Extensions powered by Joobi